Home » Romantic Poetry in Urdu

Romantic poetry in urdu

Romantic Poetry in Urdu explores the beauty of nature, love, friendship, loyalty, and the intensity of emotions.


Romantic poetry in urdu

دوستی عام ہے لیکن اے دوست
دوست ملتا ہے بڑی مشکل سے

“Friendship is common, but oh friend
A friend is found with great difficulty”

 

Romantic poetry in urdu

ہمارے عشق کو یوں نہ آزماؤ صنم
پتھروں کو بھی دھڑ کنا سکھا دیتے ہے ہم

“Don’t test our love like this, my idol
We can make even stones throb with our hearts”

 

Romantic poetry in urdu

تیرے عشق میں یوں نیلام ہو جاؤں
آخری بولی تیری ہو اور تیرے نام ہو جاؤں

“In your love, I want to be declared
May my last words be yours, and my name be yours”

 

Romantic poetry in urdu

عادتیں مختلف ہیں ہماری دنیا والوں سے
کم محبت کرتے ہیں پر لاجواب کرتے ہیں

“Our habits are different from the people of this world
We may love less, but we respond in an unparalleled manner”

 

Romantic poetry in urdu

مسکرا کے خطاب کرتے ہو
عادتیں کیوں خراب کرتے ہو

“You speak with a smile
Why do you spoil the habits?”

 

Romantic poetry in urdu

کوئی نہیں آئیگا میری زندگی میں تیرے سوا
اک موت ہی ہے جس کا ہم وعدہ نہیں کرتے

“No one else will come into my life except you
There is only one death we do not promise”

 

Romantic poetry in urdu

جیسے کوئی چھوڑ نہیں سکتا اپنا مذہب
ایسا ہی کچھ عقیدہ رکھتے ہیں ہم تیرے لئے

“Just as one cannot forsake their religion
Similarly, we hold a similar belief for you”

 

Romantic poetry in urdu

لفظ سادہ ہیں، مگر کتنے پیارے ہیں
تم ہمارے ہو، ہم تمہارے ہیں

“The words are simple, but how dear, they are
You are ours, and we are yours”

 

Romantic poetry in urdu

آتش عشق وہ جہنم ہے
جس میں فردوس کے نظارے ہیں

“The fire of love is that hell
In which there are glimpses of paradise”

محسوس کر ہمیں خود میں
تیری سانسوں میں رہتے ہیں ہم

“Feel us within yourself
We reside in your breaths”

Romantic poetry in urdu

جو اختیار تمہیں ہے سب کو تھوڑی ہے
تم سے تو محبت ہے سب سے تھوڑی ہے

“The control you have is little for everyone
Love from you is little for everyone”

بدن کے کرب کو وہ بھی سمجھ نہ پائے گا
میں دل میں روؤں گی آنکھوں میں مسکراؤں گی

“He won’t understand the pain of the body
I will cry in my heart, and smile in my eyes”

Romantic poetry in urdu

وہ کہتے ہیں عشق کی وضاعت کریں
ہم کہتے ہیں فقط محبوب کی اطاعت کریں

“They say to express the state of love
We say to only obey the beloved”

 

دیدہ و دل میں ترے عکس کی تشکیل سے
ہم ڈھول سے پھول ہوئے رنگ سے تصویر ہوئے

“In the eyes and heart, through the formation of your image
We became flowers with the drum, a picture with colors”

 

Romantic poetry in urdu

میں حسابوں میں اب نہیں پڑتا
تمہیں بس بے حساب چاہتا ہو

“I no longer fall into calculations
I just want you without any limits”

Romantic poetry in urdu

ابتدائے عشق ہے بچو روتا ہے کیا
آگے آگے دیکھئے ہوتا ہے کیا

“It’s the beginning of love, oh children, why cry?
Wait and see what happens ahead”

 

Romantic poetry in urdu

دل میں کسی کے راہ کئے جا رہا ہوں میں
کتنا حسیں گناہ کئے جا رہا ہوں میں

“I am paving the way into someone’s heart
How beautiful a sin I am committing”

Romantic poetry in urdu

میری تکمیل میں شامل ہیں کچھ تیرے حصے
ہم اگر تجھ سے نہ ملتے تو ادھورے رہتے

“Some of you are included in my completion
If we didn’t meet you, we would remain incomplete”

محبت کا مزہ تب ہے
جب محبوب محرم بن کے ملے

“The pleasure of love is when
The beloved becomes an intimate companion”

Romantic poetry in urdu

جو تجھے دیکھنے سے ملتا ہے
مسئلہ تو اُس سکون کا ہے

“The peace I find in seeing you
The issue is of that tranquility”

اپنی سانسوں کے دامن میں چھپا لو مجھ کو
تیری روح میں اتر جانے کو جی چاہتا ھے

“Envelop me in the folds of your breaths
I desire to descend into your soul”

Romantic poetry in urdu

Romantic poetry in urdu

نادان ہے کتنی وہ کچھ سمجھتی ہی نہیں
سینے سے لگا کر پو چھتی ہے دھڑکن کیوں تیز ہے

“How ignorant she is, she understands nothing
After pressing against the chest, why is the heartbeat so fast?”

Romantic poetry in urdu

کیا حقیقت کہوں کہ کیا ہے عشق
حق شناسوں کے ہاں خدا ہے عشق

“What truth should I tell about what love is
In the view of the truth-seekers, God is love”

تیرا دیدار جو ایک بار کر لیا
ایسا لگا کہ نشہ کئی بار کر لیا

“Once I experienced the sight of you
It felt as if I had taken intoxication multiple times”

نہیں ہیں ہم حسین اتنا کہ ہر کسی کے دل میں بس جائیں
پر جس کے ساتھ چل پڑیں زندگی اُس کے نام کر دیتے ہیں

“We are not so beautiful that we capture everyone’s heart
But when we walk with someone, we dedicate our life to them”

تیرے عشق کی ہے جستجو تیری کر بتوں کا سوال ہے
میری سانس ہے جو رواں رواں تیری چاہتوں کا کمال ہے

“In search of your love, there is a quest, your words are a question
It’s my breath that flows, the perfection of your desires”

Romantic poetry in urdu

غزل لکھی اُن کے ہونٹوں کو چوم کر
وہ ضد کر کے بولے پھر سے سناؤ

“I wrote a poem, kissing her lips
She insisted, saying, recite it once again”

مجھے وہ سکون چاہیے
جو تیری باہوں میں ملتا ہے

“I want that peace
which is found in your arms”

حسین ہوتے ہیں وہ لمحات
جو گزرتے ہیں تمہارے ساتھ

“Beautiful are those moments that pass with you”

اپنے دل سے کہہ دو کسی اور کی محبت کا نہ سوچے
ایک میں ہی کافی ہوں تجھے ساری عمر چاہنے کے لیے

“Tell your heart not to think about someone else’s love
Being one is enough to love you for a lifetime”

میں نے اک عرصے سے تجھے ورد میں رکھا ہے
میرے ہونٹوں پہ تیرے نام کے چھالے ہیں

“I have kept you in my prayers for a while
On my lips are the scars of your name”

سلسلہ عشق میں صاحب
ہم مرید اپنے یار کے ہیں

“In the chain of love, O friend
We, the disciples, belong to our beloved”

نہ تمہیں ہوش رہے اور نہ مجھے ہوش رہے
اس قدر ٹوٹ کے چاہو مجھے کہ پاگل کر دو

“Neither you remain conscious, nor do I remain conscious
Break me so much that you drive me confusing”

تیری سادگی تیری عاجزی تیری ہر ادا کمال ہے
مجھے فخر ہے مجھے ناز ہے میرا ایار بے مثال ہے

“Your simplicity, your helplessness,
every gesture of yours is perfection

I take pride, I feel proud; my beloved is unparalleled”

Romantic poetry in urdu

جس گھڑی تم سے بات ہوتی ہے
و ہی گھڑی میری کائنات ہوتی ہے

“The moment I talk to you
That moment becomes my universe”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top